2023-maig a cathalaunia.org

Maig ha estat un mes diferent a cathalaunia.org. Si el web va néixer de l’encreuament entre Història i Computació, aquest mes ha estat dedicat a completament a l’art de l’algorítmica, i atès que aquest bloc està dedicat especialment a la labor de Clio, hi ha molt poc a comentar. L’activitat, intensíssima, ha anat fora del mon historiogràfic. L’únic aspecte que sí ha tingut a veure directament amb el web, ha estat que s’han actualitzat algunes de les eines que es fan servir, però sent per definició un canvi lampedusià, el millor a esperar és que no es noti en res (de cara a fora). Sinó, haurem de tornar a demanar allò de ‘molestar les disculpes‘, però a mida que passen els dies, no sembla que hagi de ser aquest el cas.

Potser algun dia l’estudi sobre Computació que es va fent tingui ressò en les temàtiques pròpies del web, però això encara està per veure, i a més, encara falta aprendre molt. Temps al temps…

La Secció Ibèrica i Romana només ha tingut una novetat en la incorporació de la ‘mà d’Irulegui’ (I03662) en el Corpus Ibèrika. Encara no ha arribat l’article que la descrigui formalment, però sí que ja es esmentada en publicacions acadèmiques. Atès que el contingut i descripció ha estat àmpliament comentat en mitjans de comunicació (existeix fins i tot a Wikipedia), s’ha fet servir el primer d’aquests esments detectats per poder documentar mínimament l’entrada, amb la idea que quan arribi la publicació formal incorporar-la a la bibliografia de la peça. Per el que fa a la transcripció, només cal comentar que en les publicades fins ara, el signe Ba de la tercera línia, entre una N i una E és considerat un separador. però és una lectura incongruent. El text incorpora dos separadors i cada un d’ells està fet amb tres punts verticals, mentre que la Ba, a semblança de la resta de línies rectes dels altres signes de la inscripció, està formada per sis. O sigui, que qui digui que és un separador haurà d’explicar com dibuixaven una Ba.

La Secció de l’Alta Edat Mitjana, tampoc ha tingut gaire activitat. Finalment s’ha pogut completar l’any 875 i encetar el 874 en el Fons Cathalaunia. Si el mes passat es comentava la idea recurrent de mirar d’incorporar els annals francs, aquest mes s’han fet els primers passos per avaluar l’extensió del camp geogràfic del Fons per incorporar-hi també la Llombardia. Des del punt de vista estructural l’interès és doble: la influència global ‘llombarda’ és evident entre els segles IX i XI (només cal pensar en el nom de Berenguer i/o sospesar la presència de gent anomenada Langobardus en la documentació local). Però també ho és específicament, amb la presència de la família de comtes francs anomenats Guifré a Piacenza contemporanis dels tres de casa nostra, a cavall entre el segle IX i el X. Els punts de contacte rellevants actualment coneguts ja es va comentar en parlar de la historicitat de Guifré d’Arrià i no insistiren ara i aquí.

Incorporar prosopogràficament els documents de la Llombardia al Fons Cathalaunia seria la millor manera de facilitar el seu estudi, però el cert és que atesa la seva magnitud i densitat (aparentment igual o superior a la de casa nostra) fa una certa basarda. Encara que també és cert que una part de la feina està feta en el remarcable Codice diplomatico della Lombardia medievale (si bé no cobreix encara tot el territori). És una decisió difícil, molt desitjable a nivell estructural, però molt complicada de dur a terme. Encara està per decidir…

La Bibliografia del mes ha estat quantitativament residual, no però qualitativament, afortunadament. Per no variar, llistem les novetats del mes per seccions[1].

 

Secció Bibliografia de l’Època Ibèrica i Romana:

Secció Bibliografia de l’Època Visigoda:

Secció Bibliografia de l’Alta Edat Mitjana:

A fi de mes, cathalaunia.org presenta un total de 38.294 pàgines consultables.

 

 

Notes

  • [1] Es marquen amb (www) les entrades que es poden trobar lliurement a Internet.

 

Publicat dins de 874, 875, Berenguer, Bibliografia, cathalaunia.org, computació, Corpus Ibèrika, Fons Cathalaunia, Guifré de Rià, Llombardia, mà d'Irulegi, Piacenza, Vuifredini | Etiquetat com a , , , , , , , , , , , , | Deixa un comentari

2023-abril a cathalaunia.org

Abril ha estat un mes mesclat a cathalaunia.org. Un mes amb un peu a l’alta edat mitjana i l’altre a l’època dels ibers. Un mes, com el passat, increïblement productiu.

Aquest bloc ha tingut una entrada sobre un tema que semblava condemnat a l’oblit, però que afortunadament ha tornat a treure el cap i reclamar una mirada als experts que estan en situació de poder fer-la: LTIR volia dir LLOP en ibèric? O en clau específica, seria molt demanar una imatge con Déu mana de la moneda n.489 del segon tresor del Cabezo de Alcalà a Azaila?

La secció Ibèrica i Romana tot i quasi no afegir noves epigrafies ha estat un dels punts d’atenció del mes. Ja es va comentar el mes passat que s’havien incorporat els dibuixos d’en Jean Jannoray sobre les epigrafies d’Enserune. Sent una de les fonts que Untermann va fer servir en els MLH no s’esperaven novetats, però va resultar que sí. Per una banda hi havia un grapat d’uniliterals que probablement havien estat metodològicament descartats, però també unes quantes inscripcions que cercades en el Corpus Ibèrika no constaven…? Preguntats els experts, van assenyalar que probablement serien lectures alternatives, i efectivament, en segona repassada, quasi totes es localitzaren en els MLH i per tant, en el Corpus. Totes, menys una, la I03660.

Un segell sobre dolia que en els MLH rebé l’identificatiu B.1.359 i del qual es dibuixen dues versions: a) i b), corresponents a dos dels dibuixos d’en Jannoray, l.71.4 i l.71.5 respectivament, que no reprodueix, però sí en presenta la seva versió esquematitzada de la part escrita. Dues versions que tot i tenir la primera lletra diferent, Untermann només en transcriu la a) com ‘botur‘ (que actualment es prefereix llegir com ‘tatur‘). Però és que la primera lletra de la b) és una Ko i per tant la lectura seria ‘kotur‘, i si el dibuix d’Unterman és esquemàtic, en el d’en Jannoray, que mostra tot el segell amb detall, no hi ha confusió possible. Una lectura, que Untermann en descriure B.1.359 (MLH 2 p.297) reconeix, però que descarta i prefereix entendre com una ‘Bo‘ i un únic model. Dóna la impressió que no mirà la resta del segell, ja que si bé la disposició general és la mateixa, els detalls de les decoracions entre a) (=I00967) i b) (=I03660) no ho són. És evident que b) és un model diferent de a).

Fins aquí el que es podia veure atenent als dibuixos publicats, però en saber, just el mes passat, que s’havia fet una relectura dels segells sobre dolia d’Enseruna, (ja és casualitat!) s’esperava ‘amb candeletes’ a veure que en dirien.

El treball ha arribat i és ben bonic[1]: Moncunill Martí, Noemí + Ferrer i Jané, Joan + Gorrochategui Churruca, Joaquín : 2023 : “Las estampillas ibéricas sobre dolia de Ensérune. Notas y revisiones de lectura” : Veleia – revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas : 40 p.205-223 , però, oh sorpresa! D’aquest segell no en diuen res, no hi consta. El segell del disseny del dibuix l.71.5 d’en Jannoray no hi és…!? De fet el 359b que han analitzat i que mostren en fotografia és un exemplar dels de a)…???

Lògicament, s’ha fet saber la discrepància i d’entrada sembla que l’opinió seria que o es tracta d’una evidència desconeguda o podria ser d’un dels exemplars encara enterrats. En tot cas, mentre no arribin noves dades,  els dibuixos d’en Jannoray i Untermann, és tot el que de moment tenim d’aquest segell, actualment en línia només a: I03660.

Ara, un segell amb ‘kotur‘ al costat d’altres amb  ‘tatur‘ qüestiona la interpretació antroponímica habitual. A voltes sembla que en ibèric, en no saber el significat de les paraules, si un terme és bisil·làbic, ha de ser un nom de persona, i així representa que tenim quantitats de noms personals i fins i tot de divinitats, però no verbs, ni adjectius, ni noms comuns (com si en català para, pere, pera, parar, perer, etc. només poguessin ser: ‘pere’). Cert és que un segell acostuma a dur la marca del ‘fabricant’, però potser no ha de sempre així, no? Potser la realitat era una miiica més complicada. Posats a imaginar, no podria ser que ‘tur‘ tingués un significat i que la primera lletra en fos un modificant? Per exemple, tur=unitat de capacitat i ta o ko=quantitat o alguna altra disposició binomial? És una especulació, certament, però no obliden que també ho és que ‘tatur‘ fos un nom de persona. És més, si atenem al segell B.1.358, un dels exemplars (358a) separa la Ta de la Tu amb un punt (I00866 + I00971)… Casualitats de la vida, escolti. Que diuen en l’article que aquesta Ta/Bo es veu que és només una decoració, com si en les inscripcions en estrella (com la I02001) els radis no formessin part de la lletra!

 

La secció de l’Alta Edat Mitjana ha completat l’any 875 en el Fons Cathalaunia , però el fet de decidir incorporar Auxerre ha tornat a expandir la llista de documents pendents d’incorporació en l’interval actual del Fons (875-914). Això demana una explicació…

Iniciat el recull documental del Fons en els territoris de la Catalunya Vella, la continuïtat amb Septimània era patent, i dugué a prendre consciència que el terme que articulava aquests territoris era Gòtia. Ara, els seus límits, especialment per la part nord eren indefinits, de manera que s’anà expandint el territori a considerar amb Tolosa (com no!) i Provença i des del Roine cap al nord, amb Roergue, Alvèrnia i Llemosí en la riba occidental i Vienne, Lió i la Borgonya en la oriental, fins arribar seguint el Saona a Mâcon, Autun, Dijon i Langres, ja en les fonts del Marne que passa per la Cathalaunia de la Xampanya en el seu curs a trobar el Sena a París, territoris ja clarament dins el regne franc. Però un cop incorporat el nord-est de Borgonya, deixar Auxerre o Sens fora seria un sense sentit, de manera que es decidí també incorporar el nord-oest.

Podria semblar que aquests territoris ja estarien fora del camp d’efecte dels gots o de la goticitat, però seria un miratge. Un parell d’exemples puntuals. A Sens es rendeix culte a Santa Coloma, una santa saragossana i un culte d’origen visigot. A la Borgonya consten viles ‘gotorum’, i/o recordem com en una data tant reculada com l’any 732, una expedició musulmana atacà inadvertidament la ciutat de Sens. Hi ha connexions seculars i de llarg abast que formen part del substrat cultural que tot i que usualment s’ignoren, és més que probable que juguessin un rol en les societats de llavors. Coses com les relacions entre els Hedus (els d’Autun) i els Bois (els de Baviera), conegudes des dels temps de Cèsar i que expliquen les afinitats estructurals, molts segles després, entre francs, borgonyons i bavaresos. Els gots, la goticitat és ben probable que formés part d’aquest mateix tapis, per més esfilagarsat que ens hagi arribat. Si més no, és el que sembla veient la continuïtat cultural que es pot anar detectant si es consideren els detalls. I el mateix s’ha de considerar per altres identificacions socials potser encara menys registrades, però no pas menys existents.

Bé doncs, incorporar els documents d’un nou territori, implica un allau de topònims i actors desconeguts. La mida d’aquest allau es pot veure en el nombre de pàgines creades aquest mes, més de quatre-centes, que ha fet que el nombre de pàgines consultables del web superi les 38.000! Una burrada.

I encara queda per encarar una darrera ampliació documental com seria incorporar també els annals francs. En origen, es va pensar en fer-ne un ús puntual, només per els pocs episodis relacionats amb la història de casa nostra (en el sentit més habitual de l’expressió), i així es va fer i es fa, però l’apertura del camp d’estudi a la Gòtia i de retruc als seus veïns, fa que cada cop sigui més evident la conveniència de tractar-los com una font més i treballar-los sistemàticament. Encara no s’ha fet, i hi ha dubtes de com processar aquesta mena de fonts més discursives en l’esquema de dades que es fa servir en el Fons, però cada cop sembla més necessari fer-ho.

De fet, el que permetria fer un salt qualitatiu global en l’estudi de l’alta edat mitjana seria processar prosopogràficament totes les evidències conegudes.  Dur el que es fa a escala local al Fons Cathalaunia a nivell global (en aquest mateix bloc hem comentat un  grapat d’exemples de casos coneguts on l’anàlisi històrica millora substancialment atenent a la informació derivada d’un tractament prosopogràfic sistemàtic). Fa anys que es postula aquesta idea de parvulari, però els estaments acadèmics continuen fent-se l’orni.

 

La Bibliografia ha fet de testimoni mut de tota aquesta activitat. La lectura ha quedat aturada i i les poques incorporacions han vingut exclusivament de retruc d’aquesta mateixa activitat.

Per no variar, llistem les novetats del mes per seccions[2].

Secció Bibliografia de l’Època Ibèrica i Romana:

Secció Bibliografia de l’Època Visigoda:

Secció Bibliografia de l’Alta Edat Mitjana:

Secció Bibliografia Vària:

 

A fi de mes, cathalaunia.org presenta un total de 38.011 pàgines consultables.

 

Notes

  • [1] La part gràfica està feta tota a base de fotos. I encara que això està bé, seria millor si una de dues. La versió de la foto tingués la qualitat original, cosa que evidentment no es dóna. O bé, a més de la foto, s’ajuntés el dibuix fet per un expert. Que especialment en el cas de textos mig esborrats (com és el cas d’alguns dels segells examinats) aporta una informació especialment rellevant que la reproducció fotogràfica no conté. Furtar el dibuix, pot ser justificable però no és convenient.
  • [2] Es marquen amb (www) les entrades que es poden trobar lliurement a Internet.

 

Publicat dins de 875, Alvèrnia, Autun, Auxerre, Bibliografia, Bois, Borgonya, borgonyons, Catalunya Vella, Cathalaunia, cathalaunia.org, Corpus Ibèrika, Dijon, dolia, Enserune, Fons Cathalaunia, Hedus, Jean Jannoray, Langres, Lió, Llemosí, llir, llop, LTIR, Marne, Mâcon, MLH, París, prosopografia, Provença, Roergue, Roine, Santa Coloma, Saona, segell, Sena, Sens, Septimània, Tolosa, Vienne, Xampanya | Etiquetat com a , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deixa un comentari

Un llir mig amagat.

Aquest apunt es un divertimento. Una mitja resposta quan ja no s’esperava. Una curiositat insatisfeta. No l’hi demaneu més.

I com a bon fill de la Curiositat que és, porta a terres ignotes, en aquest cas, al país de la Numismàtica. Bé, ignotes només per els ignorants evidentment, de manera que com en altres ocasions, cal començar per demanar als experts que no furtin la seva correcció si el que exposarem tot seguit, erra.

El tema sorgí fa un grapat d’anys quan en els començaments d’interessar-se per la epigrafia ibèrica, es llegí sobre una moneda que en lloc de tenir la llegenda ILTIRTA (Lleida), tenia una I, un LLOP i una TA. Moneda però que per altres autors no era més que una peça defectuosa de la ceca ILTIRTA, i que no hi havia cap mena de llop.

El tema havia quedat arxivat en algun calaix de la ment, on es deuria anar reelaborant inconscientment fins formar un pseudorecord d’haver vist un dibuix de la peça amb el cap del llop al costat de la I. Dibuix però, que buscat, sempre es resistia a deixar-se trobar. De fet, es va preguntar fins i tot a algun expert iberista, que probablement esgarriat per el fals record, tampoc dugué a cap identificació positiva.

I és que el problema estava en què tot i haver estat comentada per una pluralitat d’autors (en fem l’escandall tot seguit), sembla ser que només havia estat impresa en dues ocasions: quan es va trobar, i quan es va considerar un accident.

Això era així fins fa poc, quan els experts de la Facultat de Geografia i Història de la Universitat de València han posat a l’abast del públic el magnífic web MIB monedaiberica.org, i en ell, sí, la peça aquesta del llop de Schrödinger, que sembla que segons com hi és i segons com no, i tot alhora.

Però no ens avancen, i entrem en matèria com cal…

 

Antecedents

L’any 1920 en Joan Cabré i Aguiló descobrí dos tresors de monedes de bronze en el jaciment de Cabezo de Alcalá a Azaila, un amb 112 peces i l’altre amb 601. Descobriment important que publicà l’any següent a: Cabré i Aguiló, Joan : 1920 : “Dos tesoros de monedas de bronce autónomos, de la acrópoli ibérica de Azaila (Teruel)” : Memorial Numismático Español : (2a época) 2, p.1-9 l.I-V[1], i on en descriure les monedes de la seca d’ILTIRTA escrigué:

Es notable un ejemplar que en el sitio de la leyenda ibérica solo figura el primer y último signo de Ilerda y entre ellos se ve representado un lobo (lámina II-10),

En el mateix treball, Cabré indicà que l’estudi del conjunt fou fet sota la supervisió d’en Manuel Gómez Moreno.

I efectivament, en els seus treballs, en Gómez comentà la peça, per exemple a: Gómez-Moreno, Manuel : 1943 : “La escritura ibérica y su lenguaje” : Misceláneas. Historia, arte, arqueología, (dispersa, emendata, addita, inedita). Primera serie, La Antigüedad : p.257-281 p.278, o a:  Gómez-Moreno, Manuel : 1945 : “Digresiones ibéricas. Escritura, lengua” : Boletín de la Real Academia Española : 24.24.96 p.275-288 p.280.

També el mateix 1945, (en el numero d’abril-juny) en Pio Beltrán Villagrasa (un altre autor de prestigi) se’n feu ressò a: Beltrán Villagrasa, Pio : 1945 : “La cronología del poblado ibérico de Azaila según las monedas allí aparecidas (facs.)” : Boletín Arqueológico del Sudeste Español números 1-3 : 2 p.191-250 (p.135-194) p.157-158/213-214.

Una de las variedades (num 10) tiene la importante particularidad que su leyenda solamente tiene el primero y último signos ibéricos y entre ellos hay un lobo lo cual da curiosa forma: i-lobo-da que la enlaza con las monedas posteriores que tienen un lobo para tipo del reverso.

I encara l’any 1964, en Antonio Beltrán Martínez a: Beltrán Martínez, Antonio : 1964 : “Sobre el rótulo ilduradin en una estampilla de Azaila (Teruel)” : Caesaraugusta : 21-22 p.19-45, p.37 en analitzar el terme ILTIR i les monedes dels ilergetes, entendrà la forma I+LLOP+DA d’aquesta moneda també com un tipus intermedi entre les que mostren un genet i les que mostren un llop.

De manera que fins els 60s del segle passat, els experts creien que la moneda mostrava I+LLOP+TA, però l’any 1970, en Leandre Villaronga i Garriga (una altra veu de prestigi) a: Villaronga, Leandre : 1970 : “Las monedas de Iltirda con lobo en el reverso” : Ampurias : 31-32 p.259-271 p.263 informa que:

De hallazgos de conjunto solo conocemos la referencia de Cabré, que dice que en Azaila, junto a 101 ases de Iltirda del jinete, apareció uno con lobo, con sólo el primer y último signo de su leyenda ibérica y sustituidos los centrales por un lobo. Guardado este tesoro en el Museo Arqueológico Nacional, Joaquín Ma. de Navascués, que està ultimando su publicación, amablemente nos comunica su autorizada opinión, que compartimos, de que la pieza citada por Cabré es un bronze del jinete de Iltirda, que presenta en el lugar de la leyenda un defecto de cuño, que al juntarse con los restos de la misma hizo que dicho autor viera un lobo entre el primer y último signo de la leyenda. Debemos, por tanto, excluir esta moneda, puesto que no pertenece a la serie del lobo que ahora publicamos.

I efectivament tal i com deia Villaronga, en Navascués en el segon volum de: Navascués y de Juan, Joaquín María de : 1969 : “Las Monedas hispánicas del Museo arqueológico Nacional de Madrid” , inclourà la publicació formal dels dos tresors d’Azaila, on la peça aquesta rebrà el número 489, i no sols es publica la seva imatge (Lam. XLI , n. 489), sinó que es comenta en detall en les pàgines 51-52, on després de donar les cites d’en Cabré i Beltran, explica que (èmfasi afegit):

Parece ser, estudiando atentamente la moneda, que no hay tal lobo, sino que se trata de un accidente de acuñación. El signo ibérico i, inicial de la leyenda, no se ve por parte alguna. Sigue un abultamiento alargado y rugoso que termina en el que parece el signo ibérico da, cuyos dos trazos altos están bien visibles. Por encima del bulto y bajo el vientre del caballo, entre la pierna del jinete y las patas traseras del animal, se ve un relieve angular, que parece la repetición de la pata trasera izquierda. Por debajo del abultamiento se ven líneas relevadas, como rugosidades del cospel o restos de signos o de otras cosas. Toda esta parte de la moneda sufrió manipulaciones de limpieza que dejaron lustrosa toda la parte cóncava comprendida entre el vientre del caballo y el abultamiento inferior. Todo hace pensar en un simple accidente, pero no en el modelado de un animal, cuyo arte seria absurdo junto al del jinete y al del resto de la estampa, que por cierto no es malo. Por otra parte, ya queda dicho que de la letra ibérica i no se ve nada; pero aunque se viera, resultaria igualment absurda la sustitución de las letras centrales de la leyenda por la figura del lobo. Este no existe allí.

Una descripció minuciosa i de primera mà sobre els detalls que aprecià d’aquesta part de la moneda i que ens serà de molta utilitat tot seguit.

Però el fet és que a partir d’aquí, la peça passarà de ser un cas significatiu a tenir en compte (un possible tipus numerari nou i la identificació explícita del terme llop en ibèric), a descartar-se per tractar-se d’un ‘simple’ error.

Ara bé, la cosa no acabà aquí. L’any 1993, una altra veu de pes, en aquest cas en Jürgen Unterman a: Untermann, Jürgen : 1993 : “Studia paleohispanica et indogermanica J. Untermann ab amicis hispanicis oblata”  p.71 parlant de Iltirda, i citant a en Beltrán, escriurà:

… Una de las piezas hallades en Azaila tiene del rótulo solamente la primera y última letras i-da y en medio de ellas el lobo y este animal como tipo,que habia parecido como símbolo en las dracmas de tipo emporitano, en los óbolos de tipo massaliota y en algunas piezas especiales, sin duda posteriores a la destrucciòn del poblado del poblado del Cabezo de Alcalá donde no apareció ni una sola de ellas a pesar de haverse encontrado 107 piezas de Iltirda…

Ignorant aparentment els comentaris d’en Navascués i Villaronga…?

I fins aquí les referències textuals sobre la peça, mirem de passar ara a les evidències gràfiques. que desafortunadament són tant o més indefinides…

 

Grafismes

El treball d’en Navascués es pot trobar en algunes biblioteques públiques, però la reproducció que presenta és filla de les capacitats reprogràfiques del moment, o sigui, limitades. Més tenint en compte que es mostren l’anvers i revers de fins a 14 monedes per làmina.

En el catàleg digitalitzat del Museo Arquelógico Nacional de Madrid (MAN), que és on està guardada la moneda, el conjunt “Tesoro de Azaila I” (que correspon al segon d’en Cabré) fa servir l’inventari: “1920/73” o sigui que a priori  la peça en qüestió li hauria de correspondre l’inventari “1920/73/489” (si es seguí la notació de Navascués com semblaria lògic), però tal referència no existeix. De fet en les monedes del conjunt, en línia, només en mostren 4 d’ILTIRTA de les 223 que conté [2]. Cul de sac…

Però vet aquí, que en els darrers anys, com dèiem, la gent de la Facultat de Geografia i Història de la universitat de València han creat el web MIB moneda ibèrica.org, un recull numismàtic digital d’allò més ben fet, i allí sí que es localitza amb el ID:20930. Aquí tenim a l’abast del públic una reproducció de la moneda en baixa resolució (303×311 píxels). De fet, és també gracies a la seva ajuda que s’ha pogut accedir al treball seminal d’en Cabré. Un article sense el qual aquest apunt no podria existir, i que tot sia dit, tothom cita, però que no es troba per enlloc tot i ser de fa més d’un segle[3].

De manera que tenim dues imatges d’un mateix objecte. Una feta a l’any 1920, i amb una reproducció molt pobre, i una altra de baixa resolució feta originalment potser el 1969, amb una il·luminació diferent. Molt lluny del que caldria per fer una avaluació com cal, que passaria per fer un model en 3D del relleu de la peça[4], però la realitat és la que és, aquesta és l’espardenya disponible.

La del 1920 mostra:

En Cabré, Gómez, Beltrán i potser també Untermann hi veien una I + un LLOP + una TA sota la panxa del cavall.

I com es pot apreciar poca cosa es pot veure ‘clarament’ entre les potes del cavall. Tampoc la de MIB és que sigui per tirar coets, però presenta una millor gradació de grisos. El que farem serà mirar d’aprofitar el fet que les dues imatges estan fetes sota il·luminacions diferents, per extreure la informació de la seva ‘suma’. Sota la idea que potser el que una certa il·luminació amaga, tal vegada es pugui veure gràcies a l’altra.

Per fer el tractament de les imatges en el que segueix, farem servir el programa de codi lliure GIMP.

El primer pas és forçós: igualar la mida i orientació de les dues imatges. Una tasca més complicada del que sembla degut a la pobre qualitat de les reproduccions a utilitzar[5], Però un cop feta, tenim tota una serie (potencialment infinita) de possibilitats matemàtiques per combinar els valors de cada un dels píxels. El programa GIMP n’incorpora tot un grapat (les més simples i habituals) codificades en la manera o el mode de combinar les capes gràfiques. Les podem sumar, restar, multiplicar, hi ha càlculs que potencien els valors clars, altres que ho fan per el foscos, o que remarquen els contrast, etc, etc.[6]. Per el que ens interessa aquí, que és mirar d’aprofitar la informació de les dues versions, la manera més adient sembla que és fer servir una ‘Sobreposició’, que ens dóna una imatge a mig camí entre les dues:

La sobreposició de les dues versions (Cabré – MIB) ens permet combinar en una sola imatge les dues il·luminacions aplicades a la moneda.

 

A la caça del llop.

Aquí ja tenim el problema plantejat. Ara es tracta de mirar si efectivament com deien en Cabré, Gómez i Beltrán entre les potes hi ha una I+LLOP+TA o com volien en Navascués i Villaronga només hi ha la part superior d’una TA i la resta és un accident informe.

Començarem per el que sembla més ‘fàcil’.

Les lletres

Per tenir una primera referència, o punt de comparació, podem fer servir la peça num.9 de la mateixa làmina II d’en Cabré per veure on es situa la llegenda i quina forma podrien tenir les lletres (el tipus tot i  que no és el mateix s’hi assembla força). Només es tracta d’aprofitar la seva disposició general…

Cabré L.II n.9 Una llegenda ILTIRTA entre les potes del cavall.

I si remarquem el contorn de la primera i última lletra:

La I i la TA.

Passem ara a la imatge combinada. Podem apreciar si més no la part superior de la Ta, que seria la part que sembla que tots els testimonis han vist? Ampliem la part sota del cavall…

Detall de la part que ens interessa, sota el ventre del cavall.

I la veritat és que sí, en la part dreta, sota la pota de davant del cavall s’aprecia una figura en forma de V.

La part superior de la Ta que tothom ha vist.

Però i la I que segons Navascués no s’aprecia de cap manera? Doncs la veritat és que al costat de la pota esquerra posterior del cavall sí s’aprecien dos segments de mida i inclinació compatible amb una I ibèrica.

Mitja I als costat de la pota esquerra posterior del cavall?

I fins i tot potser les restes del seu segment vertical dret?

La I de ILTIRTA?

Pas mal no?

Anem ara per la part difícil. L’“abultamiento alargado y rugoso” i les “lineas relevadas” de la descripció d’en Navascués; o sigui, per el llop.

L’animal

Mirem de donar contrast a la imatge de detall i marquem a grosso modo les parts més brillants (ergo potencialment altes) de la peça. Tenim:

L’esquema del llop.

És possible que aquesta disposició pugui correspondre a la figura d’un llop? Aparentment es diria que no, però si mirem entre els tipus monetaris de la seca d’ILTIRTA amb llop en comptes de genet, tenim el ACIP 1271, que sobre un llop hi mostra un arc amb la llegenda de la ciutat[7]. Ignorem la part de la llegenda, aïllem i girem la figura del llop un 30 graus, i tindrem:

La figura del llop del tipus ACIP 1271 girada.

I dibuixem-li al damunt les costelles, les potes i el coll amb la boca.

I si ho sobreposem a l’esquema de la moneda d’en Cabré, tenim.

Els esquemes del llop del tipus ACIP 1271 i de la moneda d’en Cabré sobreposats..

On es pot apreciar que tot i ser clarament diferents, sí tenen grups de línies de dimensions i inclinacions relatives semblants. Els dos marquen les costelles (i en la mateixa inclinació), la pota del darrera fins i tot hi fa un angle força similar, i la part del davant també té unes longituds i inclinacions prou  properes.

Haurem caçat el llop? Agafem la imatge combinada del 1920 i de MIB i dibuixem-hi les lletres i el l’esquema del llop del tipus ACIP 1271, per mirar de plasmar el que en Cabré, Gómez i Beltrán  hi ‘veieren’.

I+LLOP+TA?

 

Cloenda

Volguer apreciar un relleu mig esborrat d’una moneda de bronze de fa més de 2.000 anys a partir de dues imatges de dubtosa qualitat és una tasca, d’entrada, condemnada al fracàs (afortunadament però, a la Curiositat això l’hi importa ben poc). Només una lectura del relleu real de la peça, ja sigui per fotogrametria, o per un scanner tridimensional de precisió pot donar unes dades fiables a publicar sobre les que poder suposar/calcular possibles reconstruccions i a partir d’aquí fer un judici informat.

De manera que com es pot apreciar, els resultats en cap cas són definitius. Suggerents? Sí, molt. Però tampoc massa més que això, i tenen les seves pròpies dificultats. La mitja TA que falta a penes té lloc[8]. La part dreta de la I és molt dubtosa. Queda sense explicació o identificació el ‘relieve angular‘ que efectivament s’aprecia en les imatges sota la panxa del cavall i entre la I i el ‘llop’. A més, el fet de ser una peça única també fa pensar en una errada puntual (tot i que caldria veure quants tipus monetaris de fa 2,000 anys depenen d’una única moneda per ponderar aquest argument). Curiosament, la similitud de les longituds i inclinacions relatives del ‘abultamiento i las líneas relevadas‘ amb les costelles i potes del llop d’altres monedes posteriors de la seca, potser sigui l’argument més fort en favor de la lectura d’en Cabré (sembla una coincidència excessiva).

Tampoc tenia raó en Navascués en negar la plausibilitat d’un llop entre les potes d’un cavall. Només cal anar al MIB i cercar ‘llop‘ per veure’n un grapat amb Pegas i un llop entre les seves potes (com les dracmes d’ILTIRTAR ACIP 345347 entre altes).

I menys encara es poden compartir les seves reserves amb el fet que la imatge del llop equivalgués a LTIR ,  o sigui: llir[9]. No hi ha cap motiu per negar la possibilitat que tal fos al denominació ibèrica del llop (una possibilitat a la que no li feien pas fàstics iberistes tan experts com Gómez o Untermann), i sí hi n’hi ha en el seu favor (com el fet que tant ILTIRTA com ILTIRAKA fessin servir el llop com a símbol de la ciutat[10]).

Aquest fil, ens portaria a entrar a parlar dels llops i les seves denominacions i la seva relació amb casa nostra, un tema més que interessant, però aquest apunt ja és prou prolix i millor serà deixar-ho per una altra ocasió i així poder-li dedicar un comentari com cal.

Com en altres ocasions, si amb el què s’ha comentat aquí s’esperona a que els experts hi facin una mirada com cal, potser ja ens podrem donar per satisfets.

Acabem doncs la nostra ‘cacera’ amb un mirada lúdica.

 

Divertimento

Els dissenyadors gràfics actuals i els programadors que els hi fabriquen les eines, han dissenyat tota mena de transformacions matemàtiques que aplicades a imatges tenen resultats estèticament interessants. El programari GIMP, per exemple, incorpora la bateria de filtres G’MIC, que entre els ‘artístics’,  en té un de programat per en Arto Huotari, que ‘allisa’ les imatges a base d’aplicar repetidament un filtre anisotròpic que dóna uns resultats força suggerents i que el seu creador anomenà “Dream smoothing”.  Si l’apliquem a la imatge combinada de la nostra moneda, ens dóna:

El ‘somni’ matemàtic de la moneda del llop d’Azaila.

Una transformació massiva que tot i així manté la individualitat de les parts que manualment hem considerat aquí: la I, el LLOP i la TA. Apliquem-els-hi color també de forma mecànica i tindrem:

I+LLOP+TA en la versió matemàtica més surrealista.

 

I ja com una llicència final, aprofitant que també és programà un filtre que imita els cartells “Hope” d’en Shepard Fairey, que es van posar de moda fa uns anys (també a casa nostra[11]),  si l’apliquem a la nostra moneda, ens dóna un pòster prou contundent.

La moneda de I+LLIR+DA en format Hope.

 

Com es deia al començar, és un divertimento, no l’hi busqueu més…

 

 

– Actualització 2023-IV-28 –

Rellegint la nota 7, on es deia que la imatge del tipus ACIP 1271 de MIB era diferent de la impresa, s’han tornat a comparar les imatges i resulta que sí que són la mateixa moneda. La baixa qualitat de la reproducció de la versió impresa amagava la disposició de les potes del darrere de l’animal. La imatge de MIB mostra que en realitat la dretana s’allunya del cos, però està en bona mesura esborrada i en la imatge impresa en paper es confon amb el fons. I a més, la que semblava l’esquerrana (petita i fent un angle gairebé recte) és només una imperfecció i cal eliminar-la de l’esquema. Són doncs tres les potes que van en direcció al cap, no quatre.

S’ha rectificat la nota i ajustades les imatges. La ‘semblança’ no desapareix, però sí es difumina encara més.

Un llop punyetero…

 

 

Notes

    • [1] Tot i que l’edició es feu l’any 1921, en el segon any de la segona època de la revista, el treball va datat del 1920.
    • [2] Aquesta és la xifra que es dóna a: Romagosa, J. : 1971 : “Azaila. Dos tesoros, dos mensajes” : Acta numismàtica : 1 p.71-78 p.73 (tot i que el còmput total del segon tresor que mostra suma 617 i no els 601 declarats per en Cabré…).
    • [3] La única referència bibliogràfica que s’ha localitzat és de la pròpia Biblioteca del MAN, però l’enllaç permanent que dóna (http://catalogos.mecd.es/BIMUS/cgi-bimus/abnetopac?TITN= 104017) està mal formatada i no funciona, cal eliminar l’espai abans del 104017. O si no, fer una cerca de ‘Cabré Aguiló’ i anar fins l’entrada 32.
    • [4] Ja fos a base de fer servir un scanner tridimensional de precisió, o bé, com ja han fet servir altres museus, per fotogrametria, prenent diverses imatges del objecte en condicions d’il·luminació controlades i extrapolant-ne la forma per càlcul. A qui li interessi, hi ha una molt bonica explicació de com es pot calcular la forma d’un objecte a partir d’una única imatge, el que els anglosaxons anomenen ‘shape from shading’ (en condicions de llum conegudes i complint unes restriccions bàsiques). El procediment és computacionalment car, però de gran bellesa conceptual.
    • [5] De fet, si es comparen les imatges de 1920 amb la disponible a MIB, tot i que el cercle estampat i el seu contingut tenen els mateixos detalls, la part exterior, el sobrant, és clarament diferent. Tant, que fins i tot es pensà si no serien dues peces diferents! Finalment s’aprecià que havia de ser degut a la suma de la poca qualitat de les imatges més les diferències en la il·luminació. Diferència, que per altra banda resulta d’allò més convenient per el que es vol mirar aquí…! 🙂
    • [6] Mostrem un recull de les altres opcions de càlcul analitzades i no utilitzades:

      Els altres càlculs no utilitzats.

      Si volguéssim interpretar la luminància com elevació, cosa que evidentment no és, el resultat seria quelcom així…

      La imatge combinada com un fals mapa tridimensional d’elevacions,

    • [7] La imatge del llop que es mostra en el tipus monetari 1271 a MIB, és un xic diferent de la impresa en el llibre d’en Villaronga i l’emprada aquí. sembla diferent de la del llibre, però només és un miratge degut a la baixa qualitat de la reproducció impresa. En qualsevol cas, cal entendre que els tipus numismàtics agrupen disposicions similars, no forçosament idèntiques (un mateixa moneda podia tenir diferents motllos en diferents moments i llocs).
    • [8] Però també és cert que la imatge de 1920 suggereix que el traç esquerrà podria, alternativament, formar un angle gairebé recte, com el de la moneda num.9, i eliminar aquesta objecció…?

      Una Ta com la del num.9 de la làmina II?

    • [9] La noció que en ibèric la conjunció de consonant +  sil·làbic servís per codificar sons absents en el signari matriu (probablement grec o etrusc) no és pas nova, i s’ha comentat en aquest bloc més d’un cop, la darrera fa un parell d’anys.
      Tampoc es pot oblidar que els signes Ti i To tenen formes properes i fins i tot homògrafes (GILF172, GILF211) i que encara que en el cas de Lleida la vocal de LTIR es decanta per e/i, i d’aquí el llir, també podria ser el cas de fos amb o, o sigui: llor.
    • [10] Veure per exemple: Arévalo González, Alicia : 2012 : “Las acuñaciones con escritura ibérica de la Hispania Ulterior” : La moneda de los íberos. Ilturo y los talleres layetanos : p.7-16 p.13-14 o més específicament; Pérez, Arturo + Soler, Maria : 1993 : “Les seques d’Iltirda i Iltiraka i el llop ibèric” : Revista d’arqueologia de Ponent : 3. p.151-175.
    • [11] Crec que eren la gent dels Catalonia for Obama del 2012 que promocionaren la imatge del president amb barretina.

      La versió del 2012 del cartell Hope d’Obama del 2008.

 

Publicat dins de 1920, Antonio Beltrán Martínez, Arto Huotari, Azaila, Cabezo de Alcalá, Catalonia for Obama, cavall, Dream smoothing, fotogrametria, G'MIC, genet, GIMP, Hope, iltiraka, iltirta, Joan Cabré i Aguiló, Joaquín Maria de Navascués y de Juan, Leandre Villaronga i Garriga, Lleida, llir, llop, MAN, Manuel Gómez-Moreno, MIB, moneda de bronze, monedaiberica.org, Museo Arqueológico Nacional, numismàtica, Obama, Pio Beltràn Villagrassa, Romagosa, Schrödinger, shape from shading, Shepard Fairey, tresor, Universitat de València, UV | Etiquetat com a , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Deixa un comentari

2023-març a cathalaunia.org

Marxa un març inesperadament ibèric a cathalaunia.org. Un més molt interessant i productiu però molt inusual. Deu ser l’escreix de llum de la primavera…

Aquest bloc no ha tingut cap entrada nova, però tot i així ha ocupat una bona part del mes. El resultat està en un nou apunt que ja es té gairebé a punt i que s’espera treure en qüestió de dies.

La secció Ibèrica i Romana ha rebut el gruix de la feina en el Corpus Ibèrika. Es va començar per incorporar tres epigrafies, dues d’elles no presents a Hesperia (un cas aparentment inèdit, una part d’una inscripció rupestre que faltava i una peça d’Auserunna descrita l’any 1975). I seguint el fil de la peça d’Ensérune, l’accés a l’obra de Jean Jannoray sobre el jaciment (Jannoray, Jean : 1955 : “Ensérune. Contribution a l’étude des civilisations préromaines de la Gaule méridionale (Plaques)”) ,una de les fonts d’Untermann en els MLH, es va pensar que es podria fer servir per documentar millor les entrades ja existents, i així es va fer. El treball d’en Jannoray descriu gràficament quasi 200 epigrafies, de manera que es van cercar les correspondències de cada una d’elles per incorporar-hi la referència corresponent (és molt didàctic resseguir els treballs dels experts). Però va resultar que n’hi havien que no constaven…?

Davant del dubte, i tot i tenir molt clar que és feina dels experts definir les proves, es va preferir d’entrada, afegir-les per poder-les analitzar com cal. Fet que va generar la incorporació de fins a 18 entrades més (inicialment codis I03653 a I03670), i encara deixant fora un grapat de grafits més. Però l’estranyesa de com un nombre tan alt d’epigrafies podia haver estat ignorat era massa gran. Es va pensar que potser podria ser el cas que algunes d’aquestes novetats fossin gregues i no ibèriques i així explicar la seva absència en els MLH? Això era patent per el que fa als grafits exclosos que dèiem però no semblava aplicable a les altres novetats que a priori semblaven ibèriques. Finalment es va preguntar a un dels millors experts de casa nostra (amb qui usualment discrepem 🙂 ) qui va apuntar que una d’elles era certament coneguda i que la resta serien igualment lectures alternatives d’evidències ja registrades en els MLH. Apreciació exacte, ja que la resta d’entrades de més d’un signe, en segona repassada, s’han confirmat com lectures diferents de peces ja conegudes (tot i que tampoc els dibuixos són idèntics). El resultat quan es tanca el mes, és de set entrades noves (sis d’elles uniliterals).

Entre aquestes novetats hi ha un segell (I03660) que tot i sí estar contemplat en els MLH el seu literal és clarament divers (hi ha dos models diferents). Doncs justa la fusta, poc després d’aquesta tasca arribà la bona nova que s’ha fet una revisió/relectura (i ampliació!) dels segells sobre dolia d’Enserune. Esperem amb candeletes poder tenir accés al treball per incorporar-ne les novetats!

La secció de l’Alta Edat Mitjana estava a punt de cloure l’any 875 en el Fons Cathalaunia (faltaven només un parell o tres de documents), quan ha caigut aquesta petita allau ibèrica i ha quedat  momentàniament congelada. S’espera poder reprendre el fil així que es pugui.

La Bibliografia ha estat monopolitzada per l’activitat del mes. Però en l’àmbit d’alta edat mitjana, destaca la incorporació de: Baró i Cabrera, Robert : 2019 : “Escrivans al Vallès segles X i XI”. Una tesi doctoral tan bonica com punyetera.

L’autor ha analitzat un a un gairebé 500 originals, i personalment crec que només l’expertesa generada per aquesta tasca ja justifica un doctorat amb honors. Ara, els criteris d’elecció dels documents són tan idiosincràtics que haurien de refrenar la voluntat d’extrapolar gaire sobre l’evidència recollida i analitzada. La segmentació i fragmentació de les dades (en una mostra que no arriba ni a 3 documents/any per tot el Vallès) genera un efecte ‘túnel’ que pot dur a conclusions equivocades. Si s’obre el focus, es pot apreciar, per exemple, que hi ha termes i nocions que a casa nostra es documenten de forma tardana però que són vells coneguts més al nord. Que no constin no vol dir que no hi fossin (allò de l’absència i l’evidència). Com també hi ha una fixació excessiva en el cristianisme a l’hora d’interpretar, que furta la comprensió de les accions de llavors en un àmbit més antic, global i versemblant. Fa mal llegir que: “En l’antiguitat no eren necessaris uns gestos especials per dedicar els edificis a l’ús religiós cristià, senzillament es començaven a fer servir enmig d’una celebració festiva” per la superficialitat i manca de comprensió de la mentalitat antiga que implica! Ara, deixant de banda aquests analfabetismes simbològics generacionals el treball és preciós, i tal i com comenta l’autor, més enllà del text, el document en sí aporta un nivell d’informació únic, irreemplaçable i aquest coneixement traspua en la tesi, que a més, té la virtut de publicar les dades recollides de forma eficient per qui les vulgui (re)utilitzar, quelcom que sovint manca en l’àrea de les Humanitats. Un treball curiós, una rara avis, una petita joia.

I encara abans de tancar el més, quan ja no s’esperava, ha arribat un altre tresor (diuen que momentàniament retingut per els pingüins): Alturo i Perucho, Jesús + Alaix i Gimbert, Tània : 2023 : “Lletres que parlen. Viatge als orígens del català”. Uns autors coneguts d’aquest bloc i que ja només en una primera mirada superficial mostra la seva habitual altíssima densitat d’erudició posada al servei de documentar el vessant llatí dels orígens de la parla catalana. Una delícia.

Però no hi busqueu pas les arrels locals ibèriques, furtades en l’obra (un únic paràgraf de cinc línies en la pàgina 40, en un volum de 430), probablement per la pròpia especialització dels autors. No es pot saber de tot, oi?

Com és costum, llistem les novetats del mes per seccions[1].

Secció Bibliografia de l’Època Ibèrica i Romana:

Secció Bibliografia de l’Alta Edat Mitjana:

 

A fi de mes, cathalaunia.org presenta un total de 37.562 pàgines consultables.

 

Notes

  • [1] Es marquen amb (www) les entrades que es poden trobar lliurement a Internet.

 

Publicat dins de 875, Auserunna, Bibliografia, català, cathalaunia.org, Corpus Ibèrika, Enserune, Fons Cathalaunia, Jean Jannoray, Jesús Alturo i Perucho, MLH, Robert Baró i Cabrera, Tània Alaix i Gimbert, Vallès | Etiquetat com a , , , , , , , , , , , , , , | Deixa un comentari

2023-febrer a cathalaunia.org

Marxa un febrer complicat a cathalaunia.org. Un mes de feina i profit però més dificultós del que era d’esperar.

Aquest bloc ha tingut una entrada imprevista sobre un tema ja tractat feia anys (els documents fundacionals del monestir de Sant Joan de les Abadesses)[1], i que ha resultat especialment satisfactori. Al començar a escriure’l no es sabia com acabaria, i el fet de poder arribar a plantejar preguntes novelles ha estat un regal inesperat.

La Secció de l’Alta Edat Mitjana ha estat el centre d’activitat. En començar a incorporar l’any 875 al Fons Cathalaunia, va semblar que sent un any amb pocs documents registrats, es podria processar amb una certa facilitat (més venint d’un any rècord en aquest sentit com era el 876). Però cada un dels pocs documents incorporats fins ara han resultat d’allò més punyeters, cada un per motius i raons diferents però tots ells reclamant una quantitat de treball inesperadament alta.

La Bibliografia a més de seguir l’activitat prosopogràfica, ha tingut també vida pròpia. El resultat és que la cua dels ‘perllegir‘ no hi ha manera que baixi (fa molt temps que està per sobre dels 150 títols).

Com és habitual, llistem les novetats del mes per seccions[2].

Secció Bibliografia de l’Època Prehistòrica

Secció Bibliografia de l’Època Ibèrica i Romana:

Secció Bibliografia de l’Alta Edat Mitjana:

Secció Bibliografia sobre Judaisme

Secció Bibliografia Vària:

 

A fi de mes, cathalaunia.org presenta un total de 37.280 pàgines consultables.

 

Notes

  • [1] Tot just acabat d’escriure sobre Sant Joan de les Abadesses, els mitjans diuen que s’està acabant el rodatge d’una pel·lícula sobre Emma. El personatge certament mereix ser conegut, però llegint les barbaritats històriques que la notícia explica, diguem que no invita a l’optimisme.
  • [2] Es marquen amb (www) les entrades que es poden trobar lliurement a Internet.

 

Publicat dins de 875, 876, Bibliografia, cathalaunia.org, Emma, Fons Cathalaunia, Sant Joan de les Abadesses | Etiquetat com a , , , , , , | Deixa un comentari